Sentence

あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。

あまり大声(おおごえ)(さけ)んだために(こえ)がかれてしまった。
I am hoarse from yelling so much.
Sentence

良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。

()収穫(しゅうかく)()(ため)には、肥沃(ひよく)土壌(どじょう)不可欠(ふかけつ)だ。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
Sentence

嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。

(あらし)のため行方(ゆくえ)不明(ふめい)子供(こども)捜索(そうさく)ができなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.
Sentence

由美は英語の番組を聞くために早くおきました。

由美(ゆみ)英語(えいご)番組(ばんぐみ)()くために(はや)くおきました。
Yumi got up early to listen to the English program.
Sentence

その式典は中国からの招待客のために行われた。

その式典(しきてん)中国(ちゅうごく)からの招待客(しょうたいきゃく)のために(おこな)われた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
Sentence

暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。

暴風(ぼうふう)のため(わたし)たちの飛行機(ひこうき)離陸(りりく)できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.
Sentence

兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。

兵士(へいし)たちは故国(ここく)のために()覚悟(かくご)出来(でき)ていた。
The soldiers were ready to die for their country.
Sentence

貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。

貧困(ひんこん)のために人々(ひとびと)(とき)犯罪(はんざい)(おか)すことがある。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
Sentence

この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。

この()かりで()()もうとすれば()(いた)めるよ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
Sentence

病気のために彼はその会合に出席できなかった。

病気(びょうき)のために(かれ)はその会合(かいごう)出席(しゅっせき)できなかった。
Illness prevented him from attending the meeting.