Sentence

インドは長年にわたって英国に支配されていた。

インドは長年(ながねん)にわたって英国(えいこく)支配(しはい)されていた。
India was governed by Great Britain for many years.
Sentence

道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。

道路(どうろ)(すう)マイルにわたって(かわ)平行(へいこう)(はし)っている。
The road parallels the river for a few miles.
Sentence

大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。

大統領(だいとうりょう)来月(らいげつ)ワシントンにたってパリへ()きます。
The President leaves Washington for Paris next month.
Sentence

女性の立場は多年にわたって確実に好転している。

女性(じょせい)立場(たちば)多年(たねん)にわたって確実(かくじつ)好転(こうてん)している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
Sentence

差し当たっては不足を心配する必要はありません。

()()たっては不足(ふそく)心配(しんぱい)する必要(ひつよう)はありません。
There is no need to worry about shortages for the moment.
Sentence

その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。

その(おう)は40年間(ねんかん)にわたって人民(じんみん)(うえ)君臨(くんりん)した。
The king reigned over his people for forty years.
Sentence

ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。

ここ(すう)(ねん)にわたって(かれ)らの製品(せいひん)(しつ)()ちてきた。
The quality of their products has gone down over the years.
Sentence

昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。

昨夜(さくや)(よる)()かしがたたって、(かれ)(ひど)風邪(かぜ)をひいた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
Sentence

ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。

ドアのところに()っているあの(おとこ)()はだれですか。
Who's that boy standing at the door?
Sentence

そんなトゲトゲしい言い方しなくたっていいだろう。

そんなトゲトゲしい(いかた)()しなくたっていいだろう。
You don't have to use such a harsh tone with me.