- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
292 entries were found for そら.
Sentence
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
おそらく自分 には半 覚醒 の時間 があり、そのため1日 を短 く感 じている。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
Sentence
ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
ぼんやりとして目 をそらすな、自分 のしていることに注意 を払 いなさい。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.
Sentence
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
Sentence
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
そこでおそらくこれは久 しぶりに戻 ってきた古代 の神 に違 いないと考 えた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
Sentence
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
この空模様 では、おそらく明日 の今 ごろは台風 が猛威 をふるっているだろう。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
Sentence
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
おそらく彼 らは自分 たちの体 にこの磁力線 を感 じることができるのでしょう。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
Sentence
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
Sentence
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
これはおそらく戸籍上 の出生 年月日 を調 べた上 で修正 したのではないかと思 います。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
Sentence
彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
Sentence
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.