Sentence

彼女がそうしたのは全く妥当であった。

彼女(かのじょ)がそうしたのは(まった)妥当(だとう)であった。
It was quite right of her to do that.
Sentence

彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。

(かれ)らは(いち)(にん)(のこ)らず「そうだ」と(こた)えた。
They all answered "Yes" to a man.
Sentence

彼は役に立ちそうなものしか買わない。

(かれ)(やく)()ちそうなものしか()わない。
He buys only what'll be useful for him.
Sentence

彼は彼女に言い返そうとはしなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)(いかえ)()そうとはしなかった。
He didn't try to answer her back.
Sentence

彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。

(かれ)(まご)一緒(いっしょ)のときが一番(いちばん)(たの)しそうだ。
He is happiest when he is with his grandchildren.
Sentence

彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。

(かれ)冗談(じょうだん)のつもりでそう()っただけだ。
He said so only by way of a joke.
Sentence

彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。

(かれ)(うしな)った時間(じかん)()(もど)そうと(いそ)いだ。
He hurried on to make up for lost time.
Sentence

彼は空費した時間を取り返そうとした。

(かれ)空費(くうひ)した時間(じかん)()(かえ)そうとした。
He tried to make up for lost time.
Sentence

彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。

(かれ)勤勉(きんべん)なのでいっそう好感(こうかん)()てる。
I like him all the better for his diligence.
Sentence

彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。

(かれ)(もど)っていたら、そう(つた)えて(くだ)さい。
Tell him so, when he comes back.