Sentence

私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。

(わたし)(かれ)短所(たんしょ)があるから、かえっていっそう()きだ。
I like him all the better for his faults.
Sentence

私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。

(わたし)(かれ)(わら)われたのでそれだけいっそう(はら)()った。
I was all the more angry because I was laughed at by him.
Sentence

私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。

(わたし)自分(じぶん)理想(りそう)追求(ついきゅう)生涯(しょうがい)(つい)やそうと決心(けっしん)した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
Sentence

私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。

(わたし)(たし)かにそう()ったが、そのつもりではなかった。
I did say that, but I didn't mean it.
Sentence

私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。

(わたし)は、(なに)(おそ)ろしいことが()こりそうな(かん)じがする。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
Sentence

10年前なら、そういう商売は成功していただろう。

10(ねん)(まえ)なら、そういう商売(しょうばい)成功(せいこう)していただろう。
Ten years ago, such business would have been a success.
Sentence

私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。

(わたし)たちは()まれ故郷(こきょう)()()そうかと(かんが)えています。
We are thinking of moving back home.
Sentence

昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。

昨日(きのう)病気(びょうき)だったけど、今日(きょう)元気(げんき)になれそうです。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
Sentence

最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。

最善(さいぜん)()くしなさい、そうすれば成功(せいこう)するでしょう。
Do your best, and you will succeed.
Sentence

今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。

今日(きょう)新聞(しんぶん)によると、首相(しゅしょう)渡米(とべい)断念(だんねん)したそうだ。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.