Sentence

彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)(おこ)らせそうなことは(なに)()わなかった。
He said nothing that would make her angry.
Sentence

彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。

(かれ)彼女(かのじょ)のいる(まえ)ではとても()れくさそうにする。
He acts very shy in her presence.
Sentence

彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。

(かれ)彼女(かのじょ)(こい)をしているが、それを(かく)そうとする。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
Sentence

彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。

(かれ)転地(てんち)したためにかえっていっそう(わる)くなった。
He is so much the worse for a change of air.
Sentence

彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。

(かれ)対立(たいりつ)()()こそうと、わざとしつこくした。
He deliberately kept on provoking a confrontation.
Sentence

彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。

(かれ)先月(せんげつ)、スピーチコンテストで優勝(ゆうしょう)したそうだ。
He is said to have won the speech contest last month.
Sentence

彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。

(かれ)正直(しょうじき)(ひと)だし、これからもずっとそうだろう。
He is an honest man and will always remain so.
Sentence

彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。

(かれ)(ひと)()さそうに()えるが本当(ほんとう)底意地(そこいじ)(わる)い。
He seems nice, but he's wicked at heart.
Sentence

彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。

(かれ)(なに)かを(かく)そうとしていると、(わたし)はふと(おも)った。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
Sentence

彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。

(かれ)はそのおもちゃを(まえ)よりもいっそう()しがった。
He wanted the toy worse than before.