Sentence

彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。

(かれ)彼女(かのじょ)侮辱(ぶじょく)した。そういうわけで彼女(かのじょ)(おこ)ったのだ。
He insulted her. That is why she got angry.
Sentence

彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。

(かれ)高名(こうみょう)画家(がか)だから、そういうものとして(あつか)うべきだ。
He is a famous painter and should be treated as such.
Sentence

私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。

(わたし)()っている(かぎ)りでは、そういうことはありませんね。
Not that I know of.
Sentence

そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。

そういう理由(りゆう)(かれ)らは(わたし)一緒(いっしょ)()られなかったのです。
That was the reason which prevented them from coming with me.
Sentence

そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。

そいうわけで(かれ)(かれ)らが提案(ていあん)したことに賛成(さんせい)しなかった。
That is why he did not agree to what they had proposed.
Sentence

そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。

そういう場合(ばあい)は、(ため)しに予算(よさん)()てた(ほう)がいいでしょう。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
Sentence

私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。

(わたし)子供(こども)()きです。そういうわけで教師(きょうし)になったのです。
I like children. That's why I became a teacher.
Sentence

そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。

そういうわけで、言葉(ことば)(とき)には(おお)きな影響(えいきょう)私達(わたしたち)(およ)ぼす。
That is why words sometimes have great power over us.
Sentence

彼女は彼のそういうしゃべりかたにスリルを感じたんですよ。

彼女(かのじょ)(かれ)のそういうしゃべりかたにスリルを(かん)じたんですよ。
She thrilled to his saying so.
Sentence

彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。

彼女(かのじょ)はタイプライターの経験(けいけん)はないし、そういう技術(ぎじゅつ)もない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.