彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。

Sentence Analyzer

彼女 侮辱した そういう わけ 彼女 怒った

English Translation

He insulted her. That is why she got angry.

Furigana

(かれ)彼女(かのじょ)侮辱(ぶじょく)した。そういうわけで彼女(かのじょ)(おこ)ったのだ。

Romanji

Kare wa kanojo o bujokushita. sōiu wake de kanojo wa okotta no da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
侮辱 (ぶじょく)
insult; contempt; slight
そう言う (そういう、そうゆう)
such; like that; that sort of; very
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ブ、 あなど.る、 あなず.る
Meanings: scorn, despise, make light of, contempt
Readings: ジョク、 はずかし.める
Meanings: embarrass, humiliate, shame
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended