This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その光景を見て笑わずにはいられなかった。

その光景(こうけい)()(わら)わずにはいられなかった。
I could not help laughing at the sight.
Sentence

私はあなたを好きにならずにはいられない。

(わたし)はあなたを()きにならずにはいられない。
I cannot help falling in love with you.
Sentence

私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。

(わたし)は、(かれ)才能(さいのう)賞賛(しょうさん)せずにはいられない。
I can't help admiring his talent.
Sentence

母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。

母親(ははおや)()()いて()かずにはいられなかった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
Sentence

その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。

その(ほん)()むと(だれ)でも()かずにはいられない。
No one can read the book without crying.
Sentence

私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。

私達(わたしたち)(かれ)冗談(じょうだん)(わら)わずにはいられなかった。
We couldn't help laughing at his joke.
Sentence

彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。

(かれ)()たとき、(わたし)(わら)わずにはいられなかった。
I could not help laughing when I saw him.
Sentence

彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。

(かれ)のことを()(どく)(おも)わずにはいられなかった。
I could not help feeling sorry for him.
Sentence

頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。

(あたま)(いた)いときは鎮痛剤(ちんつうざい)()まずにはいられない。
I can't help taking painkillers when I have a headache.
Sentence

私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。

(わたし)はその少女(しょうじょ)()(どく)(おも)わずにはいられない。
I can't help feeling sorry for the girl.