頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。

Sentence Analyzer

痛い とき 鎮痛剤 飲まず いられない

English Translation

I can't help taking painkillers when I have a headache.

Furigana

(あたま)(いた)いときは鎮痛剤(ちんつうざい)()まずにはいられない。

Romanji

Atama ga itai toki wa chintsūzai o nomazu ni wa irarenai.

Words

(あたま、かしら)
head; hair (on one's head); mind; brains; intellect; leader; chief; boss; captain; top; tip; beginning; start; head; person; top structural component of a kanji
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
痛い (いたい)
painful; sore; exceeding
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
鎮痛剤 (ちんつうざい)
analgesic; painkiller; sedative; tranquilizer; tranquiliser
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飲む (のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise
Readings: チン、 しず.める、 しず.まる、 おさえ
Meanings: tranquilize, ancient peace-preservation centers
Readings: ザイ、 スイ、 セイ、 かる、 けず.る
Meanings: dose, medicine, drug
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take