Sentence

訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。

訴訟(そしょう)リスクの(たか)さも産科医(さんかい)にのしかかる。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
Sentence

オフ会ではお会いできて嬉しかったです。

オフ(かい)ではお()いできて(うれ)しかったです。
I was very happy to see you at the offline-party.
Sentence

しかるべき時期にお支払いいたしました。

しかるべき時期(じき)にお支払(しはら)いいたしました。
I paid at the appropriate time.
Sentence

しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。

しかし部屋(へや)整頓(せいとん)するのは面倒(めんどう)くさいし。
However it's a pain putting the room in order.
Sentence

話しかけられたらすぐに返事をしなさい。

(はな)しかけられたらすぐに返事(へんじ)をしなさい。
Answer at once when spoken to.
Sentence

両親にこっぴどくしかられてしまいます。

両親(りょうしん)にこっぴどくしかられてしまいます。
My parents will jump all over me.
Sentence

僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。

(ぼく)()には(きみ)しか(うつ)ってないよ。本当(ほんとう)さ。
I only have eyes for you - honestly.
Sentence

彼女は美人でしかも知性も備わっている。

彼女(かのじょ)美人(びじん)でしかも知性(ちせい)(そな)わっている。
She has beauty and what passes for intelligence.
Sentence

彼女は車の運転のしかたがわかりません。

彼女(かのじょ)(くるま)運転(うんてん)のしかたがわかりません。
She doesn't know how to drive a car.
Sentence

彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちに(やさ)しい(こえ)(はな)しかけた。
She spoke to the children in a gentle voice.