- Home >
 - Dictionary >
 - Search
 
Search Results
1,442 entries were found for しか.
            Sentence
        
        仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.
                    
            Sentence
        
        しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
しかしこの期待 は第 二 次 世界 大戦 が始 まったとき、単 なる楽観 主義 の表明 に過 ぎなかったことが明 らかとなった。
                    That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.
                    
            Sentence
        
        しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
しかし私 は授業 の間 ずっと寝 ていました。あなたは今 までで、八 時 三 十 分 からの授業 で眠 ったことはありませんか。
                    But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?
                    
            Sentence
        
        しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
しかし今 は、一目 見 て、サメがその人 にくらいつくのは避 けられないようだということに気 づかずにはいられない。
                    However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
                    
            Sentence
        
        しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
しかし、誰 もが、宗教 関係者 でさえも、その競技 に強 い興味 を抱 いていたので、長 くはうまくいかなかったのです。
                    But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.
                    
            Sentence
        
        しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
しかし、もしその人 が脳死 状態 であれば、二度 と考 えたり、しゃべったり、聞 いたりすることは絶対 にありません。
                    However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.
                    
            Sentence
        
        アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
アシスタントが1ドルずつ返 したから、それぞれの人 たちは実際 には9ドルしか払 っていなかったことになります。
                    After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.
                    
            Sentence
        
        その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
その影響力 は日毎 にますます大 きくなっているが、しかし創造性 があるわけではなく、また、価値 の判断 もできない。
                    Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.
                    
            Sentence
        
        このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
このような場合 、大人 はすぐにしかるのではなく、子供 たちの精神的 成長 を見守 りながら、忍耐 強 く待 つべきである。
                    In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.
                    
            Sentence
        
        しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
しかし、その貸金庫 に預 けているものを狙 った男達 に、ハナを誘拐 されてしまう。その誘拐犯達 とは、実 は刑事 だった。
                    However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.