Sentence

彼女と友達になれた時は、それはうれしかったですよ。

彼女(かのじょ)友達(ともだち)になれた(とき)は、それはうれしかったですよ。
I was overjoyed when I was able to make friends with her!
Sentence

しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。

しかしながら、これらの溶剤(ようざい)(はつ)がん(せい)指摘(してき)された。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
Sentence

ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?

ああ、もしかして名前(なまえ)()ばれるのが()ずかしいって?
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
Sentence

老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。

老人(ろうじん)のための国立(こくりつ)病院(びょういん)がもっとあってしかるべきだ。
There should be more national hospitals for old people.
Sentence

良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。

良識(りょうしき)のある(ひと)ならそんな(かぜ)(きみ)(はな)しかけないだろう。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
Sentence

彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。

彼女(かのじょ)はそれ以前(いぜん)(かれ)(はな)()けた(こと)がまったくなかった。
She had never spoken to him before that time.
Sentence

彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。

(かれ)らは運動場(うんどうじょう)野球(やきゅう)をするのがたまらなく(たの)しかった。
They found it exciting to play baseball on the playground.
Sentence

彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。

(かれ)政治(せいじ)についてはあいまいな見解(けんかい)しか()っていない。
He holds only vague opinions about politics.
Sentence

彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。

(かれ)眼鏡(めがね)をはずして看護婦(かんごふ)()かってしかめ(めん)をした。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
Sentence

彼はとても貧しかったので、そのパンを買えなかった。

(かれ)はとても(まず)しかったので、そのパンを()えなかった。
He was so poor that he could not buy the bread.