Sentence

キャンデーをそんなにたくさん食べてはいけません。

キャンデーをそんなにたくさん()べてはいけません。
You must not eat so much candy.
Sentence

冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。

(ふゆ)がきたので、たくさんの燃料(ねんりょう)()わねばならない。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
Sentence

中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。

中島(なかじま)さんは英語(えいご)(くわ)えて、ドイツ()流暢(りゅうちょう)(はな)せる。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Sentence

あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。

あなたの(いえ)ではお(とう)さんのことをなんと()びますか。
What do you call your father at home?
Sentence

先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。

先週(せんしゅう)からずっと(いそが)しいお(とう)さんは文句(もんく)()っている。
Father complains of having been busy since last week.
Sentence

生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。

()きていくうちには、(つら)いことはたくさんあります。
There are lots of hardships in our life.
Sentence

ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。

ここ東京(とうきょう)にはずいぶんたくさんの(ひと)がいるんですね。
There are so many people here in Tokyo.
Sentence

冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。

冗談(じょうだん)()ったことが本当(ほんとう)になる場合(ばあい)がたくさんある。
There's many a true word spoken in jest.
Sentence

松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。

松山駅(まつやまえき)()くとすぐにおじさんの()(こえ)()こえた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
Sentence

初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。

(はじ)めて(きみ)()った(とき)(きみ)(きみ)のお(ねえ)さんと間違(まちが)えた。
I mistook you for your sister when I first saw you.