Sentence

私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。

(わたし)はけんじを(むか)えに上野駅(うえのえき)()ってきたところです。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
Sentence

私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。

(わたし)学校(がっこう)(えき)から(ある)いて(やく)(じゅう)(ふん)のところにあります。
My school is about ten minutes' walk from the station.
Sentence

私としては、今のところ何も言うことはありません。

(わたし)としては、(いま)のところ(なに)()うことはありません。
As for me, I have nothing to say at present.
Sentence

私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。

(わたし)たちは世界(せかい)一周(いっしゅう)旅行(りょこう)から(いま)(かえ)ってきたところです。
We have just returned from a trip around the world.
Sentence

私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。

(わたし)たちが()(ころ)には、その(かい)解散(かいさん)しているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
Sentence

私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。

(わたし)()ったとき、あなたは(えき)()くところでしたか。
Were you going to the railway station when I saw you?
Sentence

この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。

この(くすり)子供(こども)()(とど)かないところに()いて(くだ)さい。
Put this medicine where children can't get it.
Sentence

子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。

子宝(こだから)(めぐ)まれに粗末(そまつ)でも、()()にまさる(ところ)はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentence

子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。

子供達(こどもたち)母親(ははおや)(こえ)(とど)くところにいるよういわれた。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
Sentence

子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。

子供(こども)のころ(わたし)はフットボールより野球(やきゅう)()きだった。
I preferred baseball to football in my childhood.