Sentence

おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。

おまえを(うしな)いかけた(とき)(おれ)自分(じぶん)(よご)れた(こころ)()た。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
Sentence

ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。

ころあいをみてその(こと)をお(とう)さんに(はな)してあげるわ。
I'll find a good time to tell Father about it.
Sentence

離れたところから見ると、それは人間の様に見える。

(はな)れたところから()ると、それは人間(にんげん)(よう)()える。
Seen from a distance, it looks like a man.
Sentence

カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。

カップの(なか)のスープは、()たところとても(ねっ)そうだ。
The soup in the cup looks very hot.
Sentence

いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。

いないところで(ひと)悪口(わるぐち)絶対(ぜったい)()っては()けない。
Never speak ill of others behind their back.
Sentence

「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。

(わたし)はとても幸運(こううん)だわ」とマリアは(こころ)(なか)(おも)った。
Maria said to herself, "I am very lucky".
Sentence

門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。

(もん)のところにあなたに()いたがっている男性(だんせい)がいる。
There is a man at the gate who wants to see you.
Sentence

この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。

この写真(しゃしん)()ると、(わたし)(かなら)子供(こども)のころを(おも)()す。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
Sentence

僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。

(ぼく)(きみ)なら、彼女(かのじょ)にプロポーズするところだけれど。
If I were you, I would propose to her.
Sentence

法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。

法律上(ほうりつじょう)援助(えんじょ)(もと)めてその弁護士(べんごし)のところへ()った。
I went to the lawyer for legal help.