Sentence

今までのところ彼は学校では仲良くやっている。

(いま)までのところ(かれ)学校(がっこう)では仲良(なかよ)くやっている。
So far he has done very well at school.
Sentence

今までのところあの会社はとても成功している。

(いま)までのところあの会社(かいしゃ)はとても成功(せいこう)している。
That company has been very successful up to now.
Sentence

今までのところ、私たちの旅はとても快適です。

(いま)までのところ、(わたし)たちの(たび)はとても快適(かいてき)です。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
Sentence

今のところまだセーターは出来上がっていない。

(いま)のところまだセーターは出来上(できあ)がっていない。
As yet, I have not completed the sweater.
Sentence

今のところはそれを我慢する覚悟はできている。

(いま)のところはそれを我慢(がまん)する覚悟(かくご)はできている。
I am prepared to put up with it for the time being.
Sentence

今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。

(いま)のところ、(わたし)たちが()見込(みこ)みは十分(じゅうぶん)にある。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
Sentence

高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。

高校(こうこう)時代(じだい)一緒(いっしょ)()ごしたころが(なつ)かしいわね。
I miss the high school days we spent together.
Sentence

公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。

公園(こうえん)ではいたるところで小鳥(ことり)がさえずっている。
In the park birds are singing all around.
Sentence

月の表面を歩いているところを想像できますか。

(つき)表面(ひょうめん)(ある)いているところを想像(そうぞう)できますか。
Can you imagine walking on the moon?
Sentence

結果は可もなく不可もなしと言ったところです。

結果(けっか)()もなく不可(ふか)もなしと()ったところです。
The result is neither good nor bad.