Sentence

水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。

(みず)()()るうちに(はし)げたのところまで(たっ)した。
The water came up to the bridge girder in a second.
Sentence

少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。

少年(しょうねん)がその(かわ)(およ)いで(わた)ることは不可能(ふかのう)だった。
For the boy to swim across the river was impossible.
Sentence

若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。

(わか)(ころ)よく野球(やきゅう)試合(しあい)をみにいったものでした。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
Sentence

若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。

(わか)(ころ)は、ときどき(よる)(おそ)くまで勉強(べんきょう)したものだ。
I would sometimes study late at night in my youth.
Sentence

ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。

ジョンは子供(こども)(ころ)からずっと切手(きって)(あつ)めている。
John has been collecting stamps since he was a child.
Sentence

若いころは今よりずっと早く走ることができた。

(わか)いころは(いま)よりずっと(はや)(はし)ることができた。
I could run much faster when I was young.
Sentence

実際のところ、彼はそれについて何も知らない。

実際(じっさい)のところ、(かれ)はそれについて(なに)()らない。
As a matter of fact, he knows nothing about it.
Sentence

「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。

「それはいい(かんが)えだ」と、(わたし)(こころ)(なか)(おも)った。
I said to myself, "That's a good idea."
Sentence

いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。

いかに粗末(そまつ)であろうとも()()(まさ)(ところ)はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentence

こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。

こんな(しず)かな(ところ)があるとは(ゆめ)にも(おも)わなかった。
I never dreamed of there being such a quiet place.