This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

少年たちはあなたの所に泊っていませんか。

少年(しょうねん)たちはあなたの(ところ)(とま)っていませんか。
Aren't the boys staying with you?
Sentence

小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。

小包(こづつみ)()しに郵便局(ゆうびんきょく)()って()たところだ。
I have just been to the post office to send a parcel.
Sentence

初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。

初期(しょき)人類(じんるい)世界(せかい)のあらゆる(ところ)移住(いじゅう)した。
Early man migrated to all parts of the world.
Sentence

出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。

()かけようとしている(ところ)(かれ)(たず)ねてきた。
I was about to go out when he came to see me.
Sentence

修理所に行って修理してもらってください。

修理所(しゅうりしょ)()って修理(しゅうり)してもらってください。
Take it to a mechanic, and get it fixed.
Sentence

ここが彼女が秘書として働いている所です。

ここが彼女(かのじょ)秘書(ひしょ)として(はたら)いている(ところ)です。
This is the place where she works as a secretary.
Sentence

若い頃は懸命に働けなければならなかった。

(わか)(ころ)懸命(けんめい)(はたら)けなければならなかった。
I had to work hard when I was young.
Sentence

私は彼女が熱心にやっているところを見た。

(わたし)彼女(かのじょ)熱心(ねっしん)にやっているところを()た。
I saw her at it with great enthusiasm.
Sentence

私は彼女が赤ん坊のころから知っています。

(わたし)彼女(かのじょ)(あか)(ぼう)のころから()っています。
I have known her since she was a baby.
Sentence

私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。

(わたし)彼女(かのじょ)(うた)(うた)っているところを()いた。
I heard her singing a song.