Sentence

私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。

(わたし)(かえ)るまでに(かなら)ずこれを仕上(しあ)げておきなさい。
Be sure to get this finished by the time I come back.
Sentence

坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。

坂本(さかもと)さんこれからもいい仕事(しごと)(つづ)けてください。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.
Sentence

現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。

現状(げんじょう)では、これ以上(いじょう)値引(ねび)きはいたしかねます。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
Sentence

現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。

現在(げんざい)これ以上(いじょう)仕事(しごと)()()けるのは不可能(ふかのう)だ。
It's impossible to take on more work at the moment.
Sentence

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。

君達(きみたち)はこれからのことを(かんが)えた(ほう)がいいと(おも)う。
I think you had better look forward.
Sentence

感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。

感謝(かんしゃ)のしるしにこれをさし()げたいと(ぞん)じます。
May I present this to you in token of my appreciation?
Sentence

確かにこれは最善の方法でないかもしれません。

(たし)かにこれは最善(さいぜん)方法(ほうほう)でないかもしれません。
I admit this may not be the best way of doing it.
Sentence

あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。

あなたはこれらの少年(しょうねん)たちと(なか)よくなりますか。
Do you make friends with these boys?
Sentence

わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。

わたしからはこれ以上(いじょう)(かね)(しぼ)()れませんよ。
You can't wring any more money from me.
Sentence

もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。

もうこれ以上(いじょう)(かれ)行儀(ぎょうぎ)(わる)さには我慢(がまん)できない。
I cannot put up with his bad manners any longer.