Sentence

駅から叔父の家までは5分そこそこでした。

(えき)から叔父(おじ)(いえ)までは5(ふん)そこそこでした。
It took about five minutes to get to my uncle's house from the station.
Sentence

だからこそ、車で行くなといったんですよ。

だからこそ、(くるま)()くなといったんですよ。
That's why I told you not to go by car.
Sentence

これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。

これ以上(いじょう)()つのは、それこそ時間(じかん)浪費(ろうひ)だ。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
Sentence

これこそ私が大変長い間探していた物です。

これこそ(わたし)大変(たいへん)(なが)()(さが)していた(もの)です。
This is just what I have been looking for so long.
Sentence

これこそまさに君が必要としているものだ。

これこそまさに(きみ)必要(ひつよう)としているものだ。
This is the very thing that you need.
Sentence

これこそまさしく私がさがしていた本です。

これこそまさしく(わたし)がさがしていた(ほん)です。
This is the very book I have been looking for.
Sentence

これこそがまさに私が探していた辞書です。

これこそがまさに(わたし)(さが)していた辞書(じしょ)です。
This is the very dictionary that I have been looking for.
Sentence

いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。

いまさら(なげ)いても、それこそ、()(まつり)だよ。
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
Sentence

あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。

あいつめ明日(あした)こそ(いた)()にあわせてくれる。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.
Sentence

彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。

(かれ)はここでもめ(ごと)()こそうとしているんだ。
He's here trying to stir up trouble.