Sentence

彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。

彼女(かのじょ)にどのくらいスープが()しいかきいてごらん。
Ask her how much soup she wants.
Sentence

彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。

(かれ)父親(ちちおや)(おな)じぐらいたくさんの(ほん)()っている。
He has as many books as his father does.
Sentence

彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。

(かれ)(かれ)のお(とう)さんと(おな)じぐらいの()(たか)さである。
He is as tall as his father.
Sentence

彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。

(かれ)にお(かね)()すくらいなら(うみ)()てた(ほう)がましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
Sentence

日本に住むようになってどのくらいになりますか。

日本(にっぽん)()むようになってどのくらいになりますか。
How long have you lived in Japan?
Sentence

中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。

中途半端(ちゅうとはんぱ)にやるくらいなら、やらない(ほう)がましだ。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Sentence

他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。

他人(たにん)のものを(ぬす)むぐらいなら()んだほうがましだ。
I would rather die than steal from others.
Sentence

上をさわって、どのくらい温かいか見てください。

(うえ)をさわって、どのくらい(あたた)かいか()てください。
Feel the top and see how warm it is.
Sentence

嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。

嫉妬心(しっとしん)くらい(つよ)人間(にんげん)心情(しんじょう)巣食(すく)情熱(じょうねつ)はない。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
Sentence

自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。

自分(じぶん)信念(しんねん)(かく)すくらいなら()んだほうがましだ。
I would rather die than conceal my belief.