Sentence

この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。

この(とお)りを2ブロック()って、(ひだり)()がりなさい。
Go two blocks along this street and turn left.
Sentence

お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。

()きなものは(なに)でも自由(じゆう)()()がって(くだ)さい。
Please help yourself to any food you like.
Sentence

おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。

おはいりになって、お(ちゃ)でも()()がりませんか。
Won't you come in for a cup of tea?
Sentence

あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。

あなたはどうしても自分(じぶん)(おも)いどおりにしたがる。
You will have your own way.
Sentence

3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。

(さんがつ)(にち)から鉄道(てつどう)運賃(うんちん)が1(わり)あがると発表(はっぴょう)された。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
Sentence

いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。

いい加減(かげん)にしろっつの。恵子(けいこ)さん、(いや)がってるだろ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
Sentence

余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。

余計(よけい)努力(どりょく)結果(けっか)(かれ)血圧(けつあつ)通常(つうじょう)以上(いじょう)()がった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
Sentence

優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。

(やさ)しそうな老人(ろうじん)()()がって、握手(あくしゅ)(もと)めてきた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
Sentence

門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。

(もん)のところにあなたに()いたがっている男性(だんせい)がいる。
There is a man at the gate who wants to see you.
Sentence

娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。

娘達(むすめたち)()(にん)ともが留学(りゅうがく)したがっているわけではない。
It isn't that both daughters want to study abroad.