This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この留金がどうしてもかからない。

この留金(とめがね)がどうしてもかからない。
This clasp won't fasten.
Sentence

シンガポールからやって来ました。

シンガポールからやって()ました。
I'm from Singapore.
Sentence

私は彼から月に一度便りをもらう。

(わたし)(かれ)から(つき)(いち)()便(たよ)りをもらう。
I hear from him once a month.
Sentence

彼は父からその商売を引き継いだ。

(かれ)(ちち)からその商売(しょうばい)()()いだ。
He took over the business from his father.
Sentence

彼は普通の人より遥かに力が強い。

(かれ)普通(ふつう)(ひと)より(はる)かに(ちから)(つよ)い。
His strength is much greater than that of an ordinary man.
Sentence

彼は秘密を我々から隠そうとした。

(かれ)秘密(ひみつ)我々(われわれ)から(かく)そうとした。
He tried to keep the secret back from us.
Sentence

真夜中に彼は刑務所から脱走した。

真夜中(まよなか)(かれ)刑務所(けいむしょ)から脱走(だっそう)した。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
Sentence

彼は彼女の冗談が分からなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)冗談(じょうだん)()からなかった。
He didn't get her joke.
Sentence

彼は彼女の財布からお金を盗んだ。

(かれ)彼女(かのじょ)財布(さいふ)からお(かね)(ぬす)んだ。
He stole money from her wallet.
Sentence

近いうちにこちらから連絡します。

(ちか)いうちにこちらから連絡(れんらく)します。
You'll be hearing from us soon.