This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

晩から雪が降るかもしれませんね。

(ばん)から(ゆき)()るかもしれませんね。
It may snow in the evening.
Sentence

2時からずっと続けて書いている。

()からずっと(つづ)けて()いている。
I have been writing since two o'clock without a break.
Sentence

彼らの名前はリストから削られた。

(かれ)らの名前(なまえ)はリストから(けず)られた。
Their names were erased from the list.
Sentence

君の言うことの意味が分からない。

(きみ)()うことの意味(いみ)()からない。
I can't see what you mean.
Sentence

ポスターは即刻壁から撤去された。

ポスターは即刻(そっこく)(かべ)から撤去(てっきょ)された。
The posters were immediately removed from the wall.
Sentence

彼らのけんかは誤解から起こった。

(かれ)らのけんかは誤解(ごかい)から()こった。
Their quarrel sprung from misunderstanding.
Sentence

私はけさ実に体の調子がよかった。

(わたし)はけさ(じつ)(からだ)調子(ちょうし)がよかった。
I was at my best this morning.
Sentence

彼らには長い間彼から便りが無い。

(かれ)らには(なが)()(かれ)から便(たよ)りが()い。
He has not written to them for a long time.
Sentence

彼らが日本にきてから5年になる。

(かれ)らが日本(にっぽん)にきてから5(ねん)になる。
It is five years since they came to Japan.
Sentence

この丘から市の全景がよく見える。

この(おか)から()全景(ぜんけい)がよく()える。
The hill commands the panorama of the city.