晩から雪が降るかもしれませんね。

Sentence Analyzer

から 降る かも しれません

English Translation

It may snow in the evening.

Furigana

(ばん)から(ゆき)()るかもしれませんね。

Romanji

Ban kara yuki ga furu kamo shiremasen ne.

Words

(ばん)
evening; counter for nights
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(ゆき)
snow
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
降る (ふる)
to precipitate; to fall (e.g. rain)
かも (かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる (しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Reading: バン
Meanings: nightfall, night
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender