This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その時以来彼から何の便りもない。

その(とき)以来(いらい)(かれ)から(なに)便(たよ)りもない。
I haven't heard from him since then.
Sentence

どうも彼の考えがよくわからない。

どうも(かれ)(かんが)えがよくわからない。
I can't figure out what he means.
Sentence

委員会は12人の構成員から成る。

委員会(いいんかい)は12(にん)構成員(こうせいいん)から()る。
The committee consists of twelve members.
Sentence

我々は某氏からそれを聞いたのだ。

我々(われわれ)某氏(ぼうし)からそれを()いたのだ。
We heard it from Mr Such and such.
Sentence

彼女は先週の水曜日から病気です。

彼女(かのじょ)先週(せんしゅう)水曜日(すいようび)から病気(びょうき)です。
She has been sick since last Wednesday.
Sentence

だれかが私を後ろからつかまえた。

だれかが(わたし)(うし)ろからつかまえた。
Someone grabbed me from behind.
Sentence

猿に飛びかかられて彼は怖がった。

(さる)()びかかられて(かれ)(こわ)がった。
He was scared when the monkey jumped at him.
Sentence

彼女は生まれた時から病弱だった。

彼女(かのじょ)()まれた(とき)から病弱(びょうじゃく)だった。
She was delicate from birth.
Sentence

この人形は叔母からの贈り物です。

この人形(にんぎょう)叔母(おば)からの(おく)(もの)です。
This doll is a gift from my aunt.
Sentence

私はこの時計をおじからもらった。

(わたし)はこの時計(とけい)をおじからもらった。
I was given this watch by my uncle.