This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

授業が始まるのは8時半からだ。

授業(じゅぎょう)(はじ)まるのは8時半(じはん)からだ。
Class doesn't begin until eight-thirty.
Sentence

彼は今朝からずっといそがしい。

(かれ)今朝(けさ)からずっといそがしい。
He has been busy since this morning.
Sentence

早朝から雨が降り続いています。

早朝(そうちょう)から(あめ)(ふつづ)()いています。
It was been raining since early morning.
Sentence

私は老婆心から言っているんだ。

(わたし)老婆心(ろうばしん)から()っているんだ。
I'm saying this out of kindness.
Sentence

私は彼女から手紙を受け取った。

(わたし)彼女(かのじょ)から手紙(てがみ)()()った。
I received a letter from her.
Sentence

彼は顧客から大金を騙し取った。

(かれ)顧客(こきゃく)から大金(たいきん)(だま)()った。
He cheated his clients out of a lot of money.
Sentence

彼は激怒して体を震わせていた。

(かれ)激怒(げきど)して(からだ)(ふる)わせていた。
He was trembling with rage.
Sentence

彼は空港から母に電話をかけた。

(かれ)空港(くうこう)から(はは)電話(でんわ)をかけた。
He called his mother up from the airport.
Sentence

彼は銀行から多額の金を借りた。

(かれ)銀行(ぎんこう)から多額(たがく)(きん)()りた。
He borrowed a lot of money from the bank.
Sentence

彼は勤勉だから、その分すきだ。

(かれ)勤勉(きんべん)だから、その(ぶん)すきだ。
I like him all the better for his diligence.