Sentence

奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。

奇妙(きみょう)()こえるかもしれないが、彼女(かのじょ)()うことは真実(しんじつ)だ。
It may sound strange, but what she said is true.
Sentence

間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。

間断(かんだん)ない物価(ぶっか)上昇(じょうしょう)結果(けっか)社会(しゃかい)不安(ふあん)()こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
Sentence

もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。

もしかしたら(きみ)誤解(ごかい)していたのかもしれないとふと(おも)う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
Sentence

ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。

ピーターは(あたら)しいオムツを必要(ひつよう)としているのかもしれない。
Peter may need a new diaper.
Sentence

パイロットはそれが、UFOかもしれないとほのめかした。

パイロットはそれが、UFOかもしれないとほのめかした。
The pilot hinted that it might be a UFO.
Sentence

ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。

ジャックは間違(まちが)えて(ぼく)(かさ)()っていったのかもしれない。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
Sentence

この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。

この(こと)はすべて奇妙(きみょう)()こえるかもしれないが本当(ほんとう)である。
All this may sound strange, but it is true.
Sentence

アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。

アリスは、いたのかも()れないが、(わたし)たちは()わなかった。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.
Sentence

彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。

彼女(かのじょ)はうそを()ったかもしれないが、悪意(あくい)はなかったのです。
She may have told a lie, but she didn't mean any harm.
Sentence

政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。

政治(せいじ)改革(かいかく)(まず)しい人々(ひとびと)生活(せいかつ)状態(じょうたい)改善(かいぜん)するかもしれません。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.