Sentence

納税者は払った金の行方を知る権利がある。

納税者(のうぜいしゃ)(はら)った(きん)行方(ゆくえ)()権利(けんり)がある。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
Sentence

男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。

(おとこ)はその(ろう)婦人(ふじん)をだまして(きん)()()げた。
The man cheated the old woman out of her money.
Sentence

成功しようとする人はよく働かねばならぬ。

成功(せいこう)しようとする(ひと)はよく(はたら)かねばならぬ。
He who will succeed must work hard.
Sentence

車が故障したので、歩かねばならなかった。

(くるま)故障(こしょう)したので、(ある)かねばならなかった。
The car broke down, so that we had to walk.
Sentence

実を言うと、金の持ち合わせがないんです。

()()うと、(きん)()()わせがないんです。
To tell the truth, I have no money with me.
Sentence

私は友人からお金を払って車を借りている。

(わたし)友人(ゆうじん)からお(かね)(はら)って(くるま)()りている。
I rent a car from my friend.
Sentence

私は全くおかねなしではやっていけません。

(わたし)(まった)くおかねなしではやっていけません。
I cannot do without any money.
Sentence

私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。

(わたし)はそれを()(もど)(ため)多額(たがく)(きん)(はら)った。
I had to pay a large sum of money to get it back.
Sentence

我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。

我々(われわれ)はみな休暇(きゅうか)()るのを()ちかねている。
We are all impatient for our holiday.
Sentence

家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。

家内(かない)のパートの仕事(しごと)少々(しょうしょう)余分(よぶん)(きん)(はい)る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.