Sentence

toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。

toのつかない不定(ふてい)(ことば)原形(げんけい)不定(ふてい)(ことば)()う。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
Sentence

優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。

優紀子(ゆきこ)年端(としは)()かない無邪気(むじゃき)少女(しょうじょ)です。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
Sentence

彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。

彼女(かのじょ)はあでやかな肢体(したい)男性(だんせい)人気(にんき)()た。
Her bewitching body made her very popular with men.
Sentence

もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!

もうっ、全然(ぜんぜん)勉強(べんきょう)()につかないわよっ!!
Enough! I can't get any study done at all!
Sentence

労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。

労働者(ろうどうしゃ)たちは(なが)()ばかな規則(きそく)我慢(がまん)した。
Workers put up with silly rules for a long time.
Sentence

夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。

(よる)(おそ)くピアノを()かないように(かれ)(たの)んだ。
I asked him not to play the piano late at night.
Sentence

明日の天気がどうなるのか見当もつかない。

明日(あした)天気(てんき)がどうなるのか見当(けんとう)もつかない。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
Sentence

風邪をひかないように気をつけてください。

風邪(かぜ)をひかないように()をつけてください。
Look out that you don't catch cold.
Sentence

彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)神経質(しんけいしつ)でいつもおちつかない。
She is very nervous and is always ill at ease.
Sentence

彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。

彼女(かのじょ)(かれ)のプロポーズを(ことわ)るほかなかった。
She had no choice but to turn down his proposal.