Sentence

彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。

彼女(かのじょ)(わる)()(やつ)がいたらただじゃおかないぞ。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
Sentence

彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。

彼女(かのじょ)()いことと(わる)いことの見分(みわ)けがつかない。
She can't tell right from wrong.
Sentence

彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。

彼女(かのじょ)(かれ)忠告(ちゅうこく)をきかなかったことを後悔(こうかい)した。
She regretted that she had not followed his advice.
Sentence

彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。

彼女(かのじょ)(かれ)(ばっ)せられるとは(かんが)えもつかなかった。
It had never occurred to her that he would be punished.
Sentence

彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。

彼女(かのじょ)(あたま)(わる)いけど、なかなかいい(たい)してるよ。
She is not smart, but she is built.
Sentence

彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。

彼女(かのじょ)(あい)とも(にく)しみともつかないものを(かん)じた。
She felt something between love and hatred.
Sentence

彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。

彼女(かのじょ)はなかなかやるようだが、一流(いちりゅう)じゃないね。
She's pretty good at it, but she lacks class.
Sentence

彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。

(かれ)らは(かれ)のわずかな収入(しゅうにゅう)()らさざるを()ない。
They have to live on his small income.
Sentence

彼らは私がそこにいないことに気付かなかった。

(かれ)らは(わたし)がそこにいないことに気付(きづ)かなかった。
They were not aware that I was not there.
Sentence

彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。

(かれ)提案(ていあん)(たい)するいかなる反論(はんろん)もただ排除(はいじょ)した。
He just brushed aside any objections to the proposal.