This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。

彼女(かのじょ)自慢話(じまんばなし)はもううんざりだわ。()話題(わだい)はないのかしら。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
Sentence

何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。

(なん)(ねん)もたっているので彼女(かのじょ)(わたし)のことを見分(みわ)けがつくかしら。
I wonder if she will recognize me after all those years.
Sentence

あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。

あの映画(えいが)()ると(なに)かしらインドへ()ったような()がします。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
Sentence

あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。

あなたは明日(あした)(くるま)がなくてもいいかしら。(わたし)(くるま)必要(ひつよう)なの。
Can you do without the car tomorrow? I need it.
Sentence

ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。

ああ、ところで彼女(かのじょ)(いま)どこに()んでいるか()ってるかしら。
Oh, by the way, do you know where she lives now?
Sentence

一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。

(いち)(ばん)にたった2時間(じかん)()るだけで、人間(にんげん)()きていけるのかしら。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
Sentence

あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!

あの()ったら、ほんとによく()べるわね。財産(ざいさん)()(つぶ)()かしら!
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
Sentence

その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。

その会社(かいしゃ)(あたら)しい広告(こうこく)キャンペーンをどうやって(かんが)えでしたのかしら。
How did the company dream up its new ad campaign?
Sentence

ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。

ここにノートを()いておいたのに。どこか(べつ)場所(ばしょ)()いたのかしら。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
Sentence

馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?

(うま)(ひつじ)放牧(ほうぼく)されてて、牧羊(ぼくよう)(いぬ)もいるわ。一度(いちど)(たず)ねてみてはどうかしら?
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?