Sentence

今までずっと2階で何をしていたのですか。

(いま)までずっと2(かい)(なに)をしていたのですか。
What have you been doing upstairs all this time?
Sentence

向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。

()かいのパン()()ってパンを()ってきて。
Will you go across to the baker's and buy some bread?
Sentence

誇りたかいトロイの町はついに占領された。

(ほこ)りたかいトロイの(まち)はついに占領(せんりょう)された。
The proud Trojan city was taken at last.
Sentence

気分転換に田舎にドライブに行かないかい。

気分(きぶん)転換(てんかん)田舎(いなか)にドライブに()かないかい。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Sentence

会員はみんなその会に出席していましたか。

会員(かいいん)はみんなその(かい)出席(しゅっせき)していましたか。
Were all the members present at the meeting?
Sentence

我がクラブに入会したい人々を歓迎します。

()がクラブに入会(にゅうかい)したい人々(ひとびと)歓迎(かんげい)します。
We welcome those who want to join our club.
Sentence

歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。

歌舞伎界(かぶきかい)では才能(さいのう)だけでなく世襲(せしゅう)重要(じゅうよう)だ。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
Sentence

ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。

ワインを(いち)(ほん)()うくらいのお(かね)はあるかい。
Is there enough money to get a bottle of wine?
Sentence

マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。

マユコは(ほん)()み、メグは()をかいていた。
Mayuko was reading and Meg was painting.
Sentence

その会は特に出席がよいわけではなかった。

その(かい)(とく)出席(しゅっせき)がよいわけではなかった。
The meeting was not particularly well attended.