Sentence

1月5日から1月15日までおねがいします。

(いちがつ)(にち)から1(いちがつ)15(にち)までおねがいします。
From the 5th to the 15th of January, please.
Sentence

クレジットカードではなく現金でお願いします。

クレジットカードではなく現金(げんきん)でお(ねが)いします。
Please pay cash, not by credit card.
Sentence

火曜日までに返事をいただけるようお願いします。

火曜日(かようび)までに返事(へんじ)をいただけるようお(ねが)いします。
I'll expect to hear from you by Tuesday.
Sentence

状況をただちに正していただけるようお願いします。

状況(じょうきょう)をただちに(ただ)していただけるようお(ねが)いします。
I hope you will correct the situation immediately.
Sentence

リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。

リチャーズさんの(おく)さんに指名(しめい)通話(つうわ)をお(ねが)いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
Sentence

チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。

チェックアウトしたいので、会計(かいけい)をおねがいします。
I'd like to check out. Do you have my bill?
Sentence

こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。

こちらはトムです。アンを電話口(でんわぐち)までお(ねが)いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
Sentence

松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。

松野(まつの)家名(かめい)をけがすことがないようにお(ねが)いしますよ。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
Sentence

今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。

今後(こんご)とも、おつきあいのほど、よろしくお(ねが)いします。
We look forward to working more closely with you in the future.
Sentence

なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。

なるべく(はや)く、全額(ぜんがく)をご送金(そうきん)くださるようお(ねが)いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?