Sentence

家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。

(いえ)()いた(とき)(わたし)はお(なか)がとてもすいていました。
When I got home, I was very hungry.
Sentence

彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。

(かれ)は1日中(にちちゅう)(なに)()べてなく、おなかをすかしていた。
He hadn't eaten all day long and was very hungry.
Sentence

おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。

おなかが()いたし(かえ)って食事(しょくじ)がしたいと(かれ)はいった。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.
Sentence

家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。

(いえ)()いたとき、(わたし)はとてもおなかが()いていました。
When I got home, I was very hungry.
Sentence

会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。

会議中(かいぎちゅう)にお(なか)がグーグー()っちゃって(こま)っちゃったよ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
Sentence

おなかがすいているなら、そのパンを食べてもいいよ。

おなかがすいているなら、そのパンを()べてもいいよ。
If you are hungry, you can eat the bread.
Sentence

朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。

朝食(ちょうしょく)(なに)()べなかったので(いま)とてもお(なか)がすいている。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.
Sentence

学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。

学校(がっこう)()わったら、(きみ)はお(なか)がすいているにちがいない。
You must be hungry after school is over.
Sentence

最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。

最近(さいきん)、お(なか)(まわ)りに(にく)がついてきたみたい。中年(ちゅうねん)(ふと)りかな。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
Sentence

彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。

彼女(かのじょ)はおなかが(いち)(はい)になるまで、キャンデーを(たつづ)()けた。
She ate candies one after another until she was completely full.