Sentence

今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。

今日(きょう)ではお手伝(てつだ)いさんを(やと)余裕(よゆう)のある(ひと)(すく)ない。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
Sentence

私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。

(わたし)手伝(てつだ)って()しいのなら(よろこ)んでお手伝(てつだ)いしますよ。
I'm willing to help you if you want me to.
Sentence

私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。

(わたし)(よろこ)んであなたのお手伝(てつだ)いをさせていただきます。
I'd be most happy to assist you.
Sentence

お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。

手伝(てつだ)いいただければたいへん()(がた)いと(おも)います。
I would be very grateful if you would help me.
Sentence

お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。

手伝(てつだ)いさんは毎日(まいにち)家事(かじ)にすっかり()きてしまった。
The maid was dead tired of her household chores.
Sentence

お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。

手伝(てつだ)いさんたちは主人(しゅじん)命令(めいれい)実行(じっこう)しようと(つと)めた。
The servants tried to carry out their master's order.
Sentence

いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。

いつでもお手伝(てつだ)いしますからそのつもりでいてください。
You can always reckon on me.
Sentence

その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。

その仕事(しごと)のお手伝(てつだ)いが出来(でき)(ひと)はここには(だれ)(いち)(にん)いません。
There is no one here who can help you with the work.
Sentence

お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。

手伝(てつだ)いさんは毎日(まいにち)家事(かじ)にはほとほとうんざりしていた。
The maid was dead tired of her household chores.
Sentence

残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。

残念(ざんねん)ながらお手伝(てつだ)いできません。(だれ)()(ひと)(たの)んでください。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.