Sentence

あの子はよくお使いをする。

あの()はよくお使(つか)いをする。
The boy often runs errands.
Sentence

お使いに行って来てちょうだい。

使(つか)いに(いき)って()てちょうだい。
Will you go out on an errand?
Sentence

何社製のコンピューターをお使いですか。

(なん)社製(しゃせい)のコンピューターをお使(つか)いですか。
What make of computer do you use?
Sentence

その子どもはお使いをして、彼のために働いた。

その()どもはお使(つか)いをして、(かれ)のために(はたら)いた。
The child worked for him, going on errands.
Sentence

今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。

今日(きょう)は、ばーさんのお使(つか)いを()ねて(まち)()(もの)
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.
Sentence

おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。

おそまつなものですが(わたし)自転車(じてんしゃ)をお使(つか)いくださってよろしい。
You may use my bicycle such as it is.
Sentence

警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」

警察官(けいさつかん)(つづ)けてこう()いた。「賞金(しょうきん)(なに)にお使(つか)いになりますか」
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
Sentence

この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。

この例文(れいぶん)は、()(かた)のサンプルなので必要(ひつよう)(おう)じて内容(ないよう)追加(ついか)削除(さくじょ)をしてからお使(つか)いください。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
Sentence

しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。

しかし、面倒(めんどう)()()えをしなくてすむJRの成田(なりた)エクスプレス(空港(くうこう)から30(ふん)から60(ふん)おきに出発(しゅっぱつ)します)をお使(つか)いになることをおすすめします。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.