Sentence

我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。

()()をたたく(おや)には本当(ほんとう)憤慨(ふんがい)させられる。
Parents who beat their children really make my blood boil.
Sentence

ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。

ほとんどすべての(おや)子供(こども)教育(きょういく)(こころ)(くば)る。
Almost all parents see to the education of their children.
Sentence

その老人は10年前に公の生活から引退した。

その老人(ろうじん)は10(ねん)(まえ)(おおやけ)生活(せいかつ)から引退(いんたい)した。
The old man retired from public life ten years ago.
Sentence

ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。

ここにいらっしゃい、(すわ)っておやすみなさい。
Come, boy, sit down. Sit down and rest.
Sentence

あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。

あの(ころ)(おや)()うことに(みみ)(かたむ)けていたらなあ。
If only I had listened to my parents!
Sentence

彼女は私のほおにキスをしておやすみと言った。

彼女(かのじょ)(わたし)のほおにキスをしておやすみと()った。
She kissed me on the cheek and said goodnight.
Sentence

彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。

彼女(かのじょ)のことを(おも)って心配(しんぱい)するのはおやめなさい。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.
Sentence

息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。

息子(むすこ)さんにそんな厳格(げんかく)になるのはおやめなさい。
Don't be so hard on your son.
Sentence

親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。

(おや)病気(びょうき)子供(こども)(かお)をスポンジで(ぬぐ)ってやった。
The mother sponged her sick child's face.
Sentence

親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。

(おや)自分(じぶん)子供(こども)健康(けんこう)()()ける義務(ぎむ)がある。
Parents have responsibilities to look to their children's health.