Sentence

失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。

失礼(しつれい)ですが、もう一度(いちど)おっしゃって(くだ)さい。
I beg your pardon?
Sentence

私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。

(わたし)(わか)れた(おっと)はもうこの(まち)()んでいない。
My ex-husband no longer lives in this city.
Sentence

その色白の女の子は19歳でとおっている。

その色白(いろじろ)(おんな)()は19(さい)でとおっている。
The girl with fair skin passes for nineteen.
Sentence

ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。

ジョンはいい(おっと)で、いい父親(ちちおや)になるだろう。
John will make a good husband and father.
Sentence

おっしゃることの意味がよく分かりません。

おっしゃることの意味(いみ)がよく()かりません。
I don't see your point.
Sentence

あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。

あなたはいつも(おっと)不平(ふへい)ばかり()っている。
You are always complaining about your husband.
Sentence

あなたの部屋代は一月とどこおっています。

あなたの部屋代(へやだい)一月(いちがつ)とどこおっています。
You're a month behind in your rent.
Sentence

本当のことをおっしゃっていただけませんか。

本当(ほんとう)のことをおっしゃっていただけませんか。
Would you be kind enough to tell me the truth?
Sentence

夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。

(おっと)()くして以来(いらい)彼女(かのじょ)()()ちくずした。
She has gone to the bad since she lost her husband.
Sentence

夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。

(おっと)自分(じぶん)計画(けいかく)()えて(つま)計画(けいかく)()わせた。
The husband accommodated his plan to his wife's.