Sentence

その音楽にうっとりした。

その音楽(おんがく)にうっとりした。
I was enchanted with the music.
Sentence

彼女の声にうっとりとした。

彼女(かのじょ)(こえ)にうっとりとした。
We were fascinated by her voice.
Sentence

私は彼女の歌にうっとりした。

(わたし)彼女(かのじょ)(うた)にうっとりした。
I was entranced by her singing.
Sentence

私は彼女の美しさにうっとりした。

(わたし)彼女(かのじょ)(うつく)しさにうっとりした。
I was fascinated by her beauty.
Sentence

最初から最後までうっとりしてた。

最初(さいしょ)から最後(さいご)までうっとりしてた。
I mean, I was spellbound the whole time.
Sentence

彼女はその男性の魅力にうっとりした。

彼女(かのじょ)はその男性(だんせい)魅力(みりょく)にうっとりした。
She was carried away by the man's charm.
Sentence

出席者は彼女の美しさにうっとりした。

出席者(しゅっせきしゃ)彼女(かのじょ)(うつく)しさにうっとりした。
Those present were charmed by her beauty.
Sentence

彼らはその美しい景色にうっとりした。

(かれ)らはその(うつく)しい景色(けしき)にうっとりした。
They admired the lovely scenery.
Sentence

私は彼の新車をうっとりして眺めていた。

(わたし)(かれ)新車(しんしゃ)をうっとりして(なが)めていた。
I was admiring his new car.
Sentence

私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。

(わたし)彼女(かのじょ)がオペラを(うた)うのにうっとりした。
I was fascinated by her opera singing.