- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,716 entries were found for あっ.
Sentence
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
そして各 チームはゴールを蹴 ってこの穴 に通 そうとして互 いに競 いあったのです。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
Sentence
ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
ジェーンは以前 に相撲 を見 た事 があったかのように相撲 のことを知 っていました。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.
Sentence
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
その報告 は、委員会 の犯 した誤 りのすべてを指摘 したということで重要 であった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
Sentence
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
「あっぱれ!」天使 はそういうと、稲妻 が走 るもやもやの煙 の中 へ消 えていった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
Sentence
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
だからお互 いに助 け合 う必要 があったので、そういう意味 では妹 との絆 は強 かった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
Sentence
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
ジャンスキーが観測 したのは銀河系 の中心 核 からの波長 14.6mの電波 であった。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
Sentence
彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.
Sentence
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.
Sentence
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
Sentence
人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.