- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,716 entries were found for あっ.
Sentence
金があったらそうしたいのです。ところが実はどうすることもできないのです。
If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing.
Sentence
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
Sentence
その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
その事故 で息子 が負傷 したという知 らせは、彼女 には大 きなショックであった。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.
Sentence
お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
お金 は、稼 ぐには時間 がかかるが、いざ使 うとなるとあっという間 になくなる。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.
Sentence
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
いろいろトラブルもあったけど、雨 降 って地 固 まるってことになってほしいね。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
Sentence
10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
10代 の初 めの頃 、私 は両親 と必 ずしも最善 の関係 にあったわけではなかった。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
Sentence
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
「おぅーい、どうした丹治 」「前 の学校 で習 ってない単元 があって困 っている」
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
Sentence
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
だが、レーガン政権 と最高 裁判所 に潰 される前 でさえ、OSHAは茶番 であった。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
Sentence
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
Sentence
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
She loves him for what he is, not for what he has.