Sentence

質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。

質問(しつもん)があったら、遠慮(えんりょ)しないで先生(せんせい)()きなさい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
Sentence

私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。

(わたし)非常(ひじょう)(はや)(ある)いたので最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)にまにあった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
Sentence

私は自分の時計があっているとばかり思っていた。

(わたし)自分(じぶん)時計(とけい)があっているとばかり(おも)っていた。
I took it for granted that my watch kept the correct time.
Sentence

私に返事をするのに彼女はややせっかちであった。

(わたし)返事(へんじ)をするのに彼女(かのじょ)はややせっかちであった。
She was a bit hasty in answering me.
Sentence

私が彼女に最後にであってから10年になります。

(わたし)彼女(かのじょ)最後(さいご)にであってから10(ねん)になります。
It is ten years since I saw her last.
Sentence

私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。

(わたし)がロンドンについたのは2(にがつ)(にち)(あさ)であった。
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.
Sentence

私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。

(わたし)がたずねたとき、彼女(かのじょ)はたまたま留守(るす)であった。
It happened that she was out when I called.
Sentence

今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。

今朝(けさ)()かぬ(かお)をしているね。(なに)かあったのかい。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?
Sentence

考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。

(かんが)えてみると、(わたし)は5()(かれ)()約束(やくそく)があった。
Come to think of it, I promised to see him at five.
Sentence

結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。

結局(けっきょく)、お(かね)では(しあわ)せが()えないのは本当(ほんとう)であった。
It was true, after all, that money did not bring happiness.