私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。

Sentence Analyzer

ロンドン ついた 2月 あった

English Translation

It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.

Furigana

(わたし)がロンドンについたのは2(にがつ)(にち)(あさ)であった。

Romanji

Watashi ga Rondon ni tsuita no wa nigatsu kyū nichi no asa de atta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
倫敦 (ロンドン)
London
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
二月 (にがつ)
February; second month of the lunar calendar
(きゅう、く、ここの、この、ここ)
nine
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
(あさ、あした)
morning
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea