This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。

強盗(ごうとう)白昼(はくちゅう)堂々(どうどう)郵便局(ゆうびんきょく)(おそ)った。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
Sentence

久々に聞いたこの曲。なつかしい。

久々(ひさびさ)()いたこの(きょく)。なつかしい。
Hearing this song after so long really brings back the old times.
Sentence

我々の計画には多くの利点がある。

我々(われわれ)計画(けいかく)には(おお)くの利点(りてん)がある。
Our plan has lots of advantages.
Sentence

我々には豊かな歴史的遺産がある。

我々(われわれ)には(ゆた)かな歴史的(れきしてき)遺産(いさん)がある。
We have a rich historical heritage.
Sentence

その集会に多くの人々が出席した。

その集会(しゅうかい)(おお)くの人々(ひとびと)出席(しゅっせき)した。
There were a great many people present at the assembly.
Sentence

概して人々は消費税に反対だった。

(がい)して人々(ひとびと)消費(しょうひ)(ぜい)反対(はんたい)だった。
In general people were against the consumption tax.
Sentence

タクシーを拾うのに少々苦労した。

タクシーを(ひろ)うのに少々(しょうしょう)苦労(くろう)した。
I had a little difficulty in getting a taxi.
Sentence

我々日本人は米を常食としている。

我々(われわれ)日本人(にっぽんじん)(こめ)常食(じょうしょく)としている。
We Japanese live on rice.
Sentence

我々全員がその新計画に賛成する。

我々(われわれ)全員(ぜんいん)がその(しん)計画(けいかく)賛成(さんせい)する。
We all agree to the new plan.
Sentence

我々学生は、今が一番いいときだ。

我々(われわれ)学生(がくせい)は、(いま)一番(いちばん)いいときだ。
We students are now at our best.