Sentence

昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。

(むかし)()その(むら)に1(にん)のけちな老人(ろうじん)()んでいました。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
Sentence

昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。

(むかし)日々(ひび)()()ってしまい(けっ)して(かえ)って()ない。
The old days have gone never to return.
Sentence

我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。

我々(われわれ)頭脳(ずのう)でさえ、(すべ)物理(ぶつり)法則(ほうそく)(したが)っている。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
Sentence

世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。

世界(せかい)のいたる(ところ)(おお)くの人々(ひとびと)平和(へいわ)(のぞ)んでいる。
A lot of people want peace all over the world.
Sentence

我々の計算によるとロケットは起動を外れている。

我々(われわれ)計算(けいさん)によるとロケットは起動(きどう)(はず)れている。
Our calculations show that the rocket is off its course.
Sentence

人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。

人々(ひとびと)人生(じんせい)(かんが)(かた)(てん)では(おお)いに(こと)なっている。
People greatly differ in their views of life.
Sentence

人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。

人々(ひとびと)行方(ゆくえ)不明(ふめい)肉親(にくしん)()らせを()にかけていた。
People were anxious for news of missing relatives.
Sentence

我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。

我々(われわれ)(かれ)らに連絡(れんらく)をとったときはすでに(おそ)すぎた。
We were unable to make contact with them until it was too late.
Sentence

人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。

人々(ひとびと)は、その犯人(はんにん)(ばっ)せられるべきだと主張(しゅちょう)した。
They insisted on the criminal being punished.
Sentence

人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。

人々(ひとびと)奉仕(ほうし)することが、(かれ)人生(じんせい)唯一(ゆいいつ)目的(もくてき)だ。
To serve people is his sole object in life.