This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。

(かれ)彼女(かのじょ)からの手紙(てがみ)(おこ)って粉々(こなごな)()()いた。
He angrily tore up the letter from her.
Sentence

彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。

(かれ)(すこ)しの(にく)(べい)少々(しょうしょう)とまぜてスープを(つく)った。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.
Sentence

彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。

(かれ)手紙(てがみ)粉々(こなごな)()()いて(まど)からばら()いた。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
Sentence

彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。

(かれ)自分(じぶん)(ぜん)生涯(しょうがい)(まず)しい人々(ひとびと)救済(きゅうさい)(ささ)げた。
He dedicated his whole life to helping poor people.
Sentence

その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。

その()()きは我々(われわれ)有利(ゆうり)(はたら)くかもしれない。
The business deal may tell in our favor.
Sentence

彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。

(かれ)議会(ぎかい)延々(えんえん)長広舌(ちょうこうぜつ)()るうことで有名(ゆうめい)だ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
Sentence

彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。

(かれ)間違(まちが)った(こと)(ゆる)して(くだ)さいと我々(われわれ)(あやま)った。
He asked our pardon for making a mistake.
Sentence

彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。

(かれ)我々(われわれ)援助(えんじょ)要請(ようせい)(まった)(みみ)()さなかった。
He refused to listen to our request for help.
Sentence

彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。

(かれ)我々(われわれ)にそのルールを(まも)るように(つよ)(めい)じた。
He urged us to obey the rule.
Sentence

何千もの人々がその答えを知りたがっています。

(なん)(せん)もの人々(ひとびと)がその(こた)えを()りたがっています。
Thousands of people wanted to know the answer.