Sentence

彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)少々(しょうしょう)(かね)用立(ようだ)ててくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
Sentence

我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。

我々(われわれ)(ふる)友情(ゆうじょう)のためにご援助(えんじょ)いたしましょう。
I will help you for the sake of our old friendship.
Sentence

彼女は関心のある人々や物事について話をした。

彼女(かのじょ)関心(かんしん)のある人々(ひとびと)物事(ものごと)について(はなし)をした。
She talked about the people and things that interested her.
Sentence

彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。

彼女(かのじょ)(さけ)びに(こた)えて人々(ひとびと)彼女(かのじょ)(たす)けに(はし)った。
In answer to her shouts, people ran to help her.
Sentence

その国ではたくさんの若い人々が失業している。

その(くに)ではたくさんの(わか)人々(ひとびと)失業(しつぎょう)している。
Many young people are out of work in that country.
Sentence

彼女が我々の申し出を断ったというのではない。

彼女(かのじょ)我々(われわれ)(もう)()(ことわ)ったというのではない。
It is not that she has rejected our offer.
Sentence

なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。

なぜこの(ほん)(わか)人々(ひとびと)(あい)されているのですか。
Why is this book loved by young people?
Sentence

彼を我々の案に賛成させることができなかった。

(かれ)我々(われわれ)(あん)賛成(さんせい)させることができなかった。
We failed to bring him to agree to our plan.
Sentence

彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。

(かれ)らはあの(さび)しい農家(のうか)三々五々(さんさんごご)()まるだろう。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
Sentence

ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。

ラクダは砂漠(さばく)(たび)するのに屡々(しばしば)(もち)いられている。
Camels are often used to travel in the desert.