Sentence

勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。

()っても()けても、正々堂々(せいせいどうどう)プレイしなさい。
Whether you win or lose, you must play fair.
Sentence

春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。

(はる)()ると人々(ひとびと)はのぐさを(つま)みに()かけます。
When spring comes, people go out to pick wild plants.
Sentence

出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。

出席(しゅっせき)していた人々(ひとびと)(みな)その選挙(せんきょ)結果(けっか)(おどろ)いた。
Those present were all astonished at the results of the election.
Sentence

我々が生きていくには熱と光とが必要である。

我々(われわれ)()きていくには(ねつ)(ひかり)とが必要(ひつよう)である。
Heat and light are necessary for our existence.
Sentence

コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。

コンサートに()った人々(ひとびと)(かれ)演奏(えんそう)(おどろ)いた。
Those present at the concert were surprised by his performance.
Sentence

あいつを見るといまいましくてしょうがない。

あいつを()るといまいましくてしょうがない。
The sight of him is hateful to me.
Sentence

我々のチームが試合に勝つことは間違いない。

我々(われわれ)のチームが試合(しあい)()つことは間違(まちが)いない。
Our team has the game on ice.
Sentence

時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。

時々(ときどき)手紙(てがみ)()いてくれなければいけませんよ。
You must sometimes write to me.
Sentence

その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。

その疫病(やくびょう)流行(りゅうこう)して(なん)(せん)(にん)もの人々(ひとびと)()んだ。
Thousands of people died during the plague.
Sentence

時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。

時々(ときどき)、お(とう)さんがひょっこり(わたし)(たず)ねて()る。
My dad drops in on me from time to time.